EverMoon입니다. 모든회화에 해당하겠지만 회화의 단계별 연습에 대해서 정리해보았습니다.
일본어 회화의 단계별 연습방법입니다.
기본 회화용어 학습: 처음 시작할 때는 일상적인 상황에서 사용되는 기본 회화용어를 학습하는 것이 좋습니다. 인사, 자기 소개, 감사 인사, 응급 상황 대처 등과 같은 상황에서 사용되는 말들을 배우는 것이 중요합니다.
문법 학습: 일본어 문법을 이해하면 회화를 할 때 문장을 더 잘 구성할 수 있습니다. 시간, 장소, 목적어, 주어 등과 같은 문법 사항을 이해하면 일상적인 회화를 할 때 더 많은 선택지를 가질 수 있습니다.
듣기 연습: 듣기 연습은 일본어를 잘 이해하고 빠르게 대처할 수 있는 능력을 키우는데 도움이 됩니다. 드라마, 노래, 라디오 프로그램 등 일본어를 들을 수 있는 매체를 활용하여 듣기 연습을 할 수 있습니다.
말하기 연습: 말하기 연습은 말하는 속도와 발음을 개선할 수 있도록 도와줍니다. 일상적인 상황에서 일본어로 대화하는 연습을 많이 하면서 발음을 빠르고 정확하게 말할 수 있도록 노력해야 합니다.
회화 파트너 찾기: 일본어를 연습할 수 있는 파트너를 찾는 것도 좋은 방법입니다. 모국어가 일본어인 사람과 대화를 나누면서 회화를 연습할 수 있습니다. 온라인 회화 그룹이나 어학 연수 프로그램에서도 회화 파트너를 찾을 수 있습니다.
회화 연습중에 조심해야 할 몇 가지 사항도 있습니다.
문화 차이: 다른 언어를 배우는 것은 다른 문화를 배우는 것과도 밀접한 관련이 있습니다. 일본어 회화를 연습할 때에는 일본의 문화와 관습에 대한 이해도 함께 필요합니다. 다른 문화와 관습에 대한 인식이 없는 상태에서 일본어 회화를 할 때는 실수를 할 수 있으며, 그로 인해 불쾌한 상황이 생길 수 있습니다. 따라서, 일본의 문화와 관습을 배우고 이해하는 노력이 필요합니다.
발음: 올바른 발음은 언어를 정확하게 발음하고 이해하는 데 매우 중요합니다. 특히, 일본어는 언어적인 발음과 강세가 중요하므로 이를 연습하는 것이 필요합니다.
어휘와 문법: 일본어 회화에서 어휘와 문법의 사용이 중요합니다. 어휘와 문법을 잘못 사용하면 말이 더 어색하거나 의미가 왜곡될 수 있으므로, 정확하게 학습하고 연습해야 합니다.
너무 고난도 연습: 초보자인 경우, 너무 어려운 대화나 책을 이용한 학습을 진행하면 불필요한 스트레스를 받을 수 있습니다. 적절한 수준의 회화 연습과 학습을 진행하고, 점차 수준을 높여가는 것이 좋습니다.
피로와 지루함: 회화 연습을 할 때는 피로와 지루함을 느낄 수 있습니다. 이 경우, 몸과 마음의 휴식을 취하고 다른 학습 방법을 시도하거나, 새로운 주제를 선택하여 연습을 진행하는 것이 좋습니다.
외국어를 공부하면서 한번씩은 느껴봤을거라고 생각합니다.
이외에도 많은 문화적 차이가 있겠지만 문화의 차이를 이해하고 받아들이면서 문화에 녹아들어있는 언어를 이해해야 한다고 생각합니다. 모두 언어학습 힘내세요.
병렬 조사2.や、とか、だの 어제의 이어서 병렬 조사에 대해 소개하겠습니다 오늘은 예시의 조사예요 예를 구체적으로 말하여 동시에 다른 것도 있다는 뜻이다 그리고 사용법은 비슷하지만 차이가 있으니 그 차이를 주목하세요
や는 눈 앞에 있는 것이나 화제의 대표적인 것만 말한다 「例えばAやBなど」”예를 들면 A며 B”라고 말하고 싶을 때 사용한다 전부 말하지 않다 명사와만 사용합니다 뒤에 「〜など、〜なんか」”등”와 함께 사용할 때가 많다 그리고 B를 반드시 말해야 한다 りんごやみかんがある 사과와 귤이 있다 スポーツでは、ゴルフやヨガなど好きだ 스포츠에서는 골프며 요가등을 좋아한다 예시한 것만 아니고 좋아하는 스포츠가 더 있다
とか는 や와 거의 비슷하지만 や의 경우에는 B를 반드시 말해야 하지만 とか는 B는 필수 아니다 とか는 조금 캐주얼한 느낌이 있어서 윗사람에게 말하면 실례가 될 경우도 있다 동사,い형용사,な형용사,명사의 보통현(普通形)+とか
東京とか大都市は、家賃が高い 도쿄 등 대도시는 월세가 비싸다 休みの日は、読書とか散歩とかして過ごします 쉬는 날은 독서라든지 산책이라든지 하며 보낸다
だの도 とか와 의미와 구어인 것도 거의 비슷하지만 불만이나 비난한 마음이 있을 때 사용하는 경우가 있다 동사,い형용사의 보통현(普通形)+だの な형용사,명사+だの
母はもっと勉強しろだの、遊びすぎだの言うから疲れる 어머니는 공부를 더 하라느니 너무 많이 논다느니 하셔서 힘들다 チョコレートだのアイスクリームだの食べるから、痩せられない 초콜릿이니 아이스크림이니 먹으니 살이 잘 빠지지 않는다
뒤에 명사가 올 때 りんご(○や、○とか、×だの)みかんがある りんご(×や、○とか、○だの)がある 韓国語 (○や、○とか、×だの)英語を勉強している 韓国語(×や、○とか、×だの)を勉強している 문중에 두번 사용할 때 りんご(○や、○とか、○だの)みかん(×や、○とか、○だの)がある 韓国語 (○や、○とか、○だの)英語 (×や、○とか、○だの)を勉強している
일본 사람은 애매한 표현을 좋아하기 때문에 とか、だの등 사용하는 것으로 전부를 말하지 않는 표현을 할 경우가 많다
거의 쓰지 않게 된 인사말 사회가 변함에 따라서 말이 변하죠 사용하지 않게 된 말을 일본어로 ‘시고•사어’라고 해요 유행한 말이라면 그렇게 될지 모르겠지만 인사말에서 ‘시고’까지는 않지만 일본인 7할이 쓰지 않는 인사말이 있는데 뭔지 아시나요? 그것은 ‘사요나라’예요 친구와 헤어질 때는 “마타네””자아네””오쯔카레사마””바이바이”라고 말하며 윗사람에게는 “오츠타레사마데시타””시쯔레이시마수”라고 말합니다 그래서 일본어 교실에서도 ‘ 사요나라’라는 말이 있는 걸 가르쳐 주지만 ‘사요나라’대신 지금 소개한 말을 쓴다고 가르쳐 줘요 일본사람에게는 ‘사요나라’는 어떤 느낌이 드냐고 말하면 영원한 이별이나 초딩이 하교할 때의 인사를 생각납니다 일본어를 가르치면서 일본사람이 습관으로 쓰는 말인데 외국 분에게는 이상하게 느끼는 말도 있는 걸 알게 되었습니다 한국어와 일본어는 비슷한 점이 많아서 제가 소개하는 예를 보시면 놀라실거에요 회사에서 전화 받을 때나 가족의 친구에게서 집의 전화에 전화왔을 때 “이즈모 오세와니 낫테오리마수 •늘 신세 지고 있습니다 “라고 말합니다 그런데 상대방이 누군지도 모르고 늘 신세 지는지 모르겠지만 왜 그런 말을 하냐고 질문을 받아요 그리고 “오카게사마데•덕분에 “”요러시쿠 오네가이시마스•잘 부탁드립니다 ”도 이상하게 느낀다고 합니다 그래서 예의를 위해서 하는 말이라서 의미를 생각하지 말고 그냥 말하면 된다고 합니다 제가 좋아하는 예쁜 인사말이 있는데 이 말은 상대를 봐서 말해야 합니다 왜냐하면 아마 여학교 다니던 사람이라면 일반적인 인사말인데 평소에는 거의 안 써요 그것은 ‘고키겐요우’라는 말이에요 만났을 때 잘 지내고 계셨죠라는 뜻으로 말하고 헤어질 때 안녕히 계세요라는 뜻으로 말합니다 그래서 시간에 상관없이 쓸 수 있는 말이에요 대답은 ‘고기겐요우’라고 말하면 되니까 너무 간단해요 저는 어감이 좋아서 쓰고 싶지만 학교 친구와 만날 때만 써요
오본 お盆 일본의 많은 지역에서 오늘부터 16일까지 “오본 •お盆”이에요 이 기간에 조상님이 집으로 돌아오신다고 합니다 그래서 집마다 다르지만 조상님을 모시는 준비하고 가족과 친척들이 모여요 먼 곳에 사는 사람들이 오본을 가족과 함께 지내는 걸 “키세이 •帰省”라고 말합니다 그래도 올해는 코로나 때문에 오지 말라고 하는 사람도 있어요 특히 나이 많으신 분들이 감염할 위험이 있으니까 그래요 오늘 밤 불을 안표로 돌아오시라고 “무카에 비•迎え火”라고 말하는 불을 때요 식사는 한국의 제사와 비슷하는 걸 드립니다 제가 제일 좋아하는 이야기가 있어요 조상님께 탈 걸 준비하는데 오실 때는 오이로 만든 말을 타시고 빨리 돌아오시라고 하고 저승에 돌아가실 때 천천히 가시라고 가지로 만든 소를 준비합니다 가족의 정을 느꼈지요 마지막 날은 조상님을 보내는 불을 때고 보내요 이 날은 교토에서 “고잔노 오쿠리비•五山の送り火”가 있는데 올해는 코로나 때문에 예년처럼 할 수 없다고 해서 아쉬워요
“は”와”が”의 구별 방법 코로나 때문에 어떻게 될지 모르겠지만 오늘부터 다시 일본어 봉사활동이 시작됩니다 그래서 오늘은 문법적인 글을 쓰려고 합니다 어떨 때 “は”를 쓰고 어떨 때 “が”를 쓰는지 잘 모르겠다는 질문을 받아요 “が”와 “は”는 조사의 종류가 달라요 “が”는 항상 필요한 조사이고 “は”는 필요할 때만 사용할 조사예요 뭔가에 대해서 물어보고 싶을 때와 뭔가 말하고 싶을 때는 “は”를 사용합니다 그래서 “は”의 뒤에서는 중용한 정보가 있어요 “が”는 주어가 될 명사와만 같이 쓸 수 있지만 “は”는 동사,형용사,형용동사와 같이 쓸 수 있어요 그래서 토픽에 대해서 쓸 수 있어요 그래서 그 점을 잘 보시면 어느 쪽을 쓰는지 알게 될 것입니다 때 に+は→には 장소で+は→では 목적어 を+は→をは의 を를 빼고 は만 써요 주어 が+は→がは의 が를 빼고 は만 써요 예문을 사용해서 조금 더 설명할게요 にちようびに、せいとたちが、きょうしつで、パーティを、ひらいた에 경우 にちようび에 파티를 한 걸 토픽으로 말하면 にちようびには、せいとたちが きょうしつで パーティをひらいた 장소를 토픽으로 말하면 きょうしつでは、にちようびに せいとたちが パーティをひらいた 주어를 토픽으로 말하면 せいとたちが+は→が를 빼고 せいとたちは、にちようびに きょうしつで パーティをひらいた 파티를 했다는 것을 토픽으로 말하면 パーティを+は→を를 빼고 パーティは、にちようびに きょうしつで せいとたちがひらいた라고 말하시면 됩니다 어떠십니까?조금 도움이 되었습니까?
そうだ、ようだ、みたいだ、らしい 오늘은 비슷한 표현의 차이에 대한 글을 쓰려고 합니다 このお菓子はおいしそうだ 이 과자는 맛있겠다 このお菓子は美味しいようだ/みたいだ 이 과자는 맛있을 것 같다 このお菓子は美味しいらしい (TV에서 봐서)이 과자는 맛있대요
そうだ는 정보원은 말한 사람이 본 것 확신은 높다 어느 상태가 지금이라도 일어난다고 생각할 때 사용합니다 그래서 지금이나 미래에 대한 이야기할 때만 사용할 수 있어요 동사의 ます현의 ます를 빼고 そうだ를 붙여서 씁니다 갑자기 하늘이 어두워 진 걸 봐서 あめがふりそうだ 비가 오겠다 みちがこんでて、やくそくのじかんに おくれそうだ 길이 붐벼서 약속 시간에 늦겠다
ようだ/みたいだ는 정보원은 말한 사람이 본 것이나 체험한 것 확신은 중 정도 ようだ는 문어로 쓴 경우가 많고 みたいだ는 구어로 쓴 경우가 많아요 말한 사람의 판단,의견을 말할 때 사용합니다 外でおとがするから、誰からしい/みたいだ 밖에서 소리 나니 누가 온 것 같아요 行列作ってるのを見て、この店は流行ってるらしい/みたいだ 사람이 줄 서 있는 걸 봐서 이 가게는 유행한 것 같아요
らしい는 정보원은 다른 사람에게 듣거나 뭔가를 통해 간접적으로 얻은 것 확신의 정도가 낮다 일기예보를 본 사람한테 들은 말을 다른 사람에게 말할 때 あした あめがふるらしいよ 내일은 비가 온대요 かのじょ かれしができたらしいよ (다른 사람에게 그녀의 소문 듣고 나서 )그녀는 남친 생겼대요
여기까지는 추량의 표현입니다 전문 표현이라고 생각하실지 모르겠지만 자신의 생각을 말할 때 확신의 정도에 따라서 가려 사용합니다 동사의 활용이 다른 전문 표현의 そうだ와 비유 표현의 ようだ는 다음 기회에 쓰겠습니다