일본의 추석 お盆

오본 お盆
일본의 많은 지역에서 오늘부터 16일까지 “오본 •お盆”이에요
이 기간에 조상님이 집으로 돌아오신다고 합니다
그래서 집마다 다르지만 조상님을 모시는 준비하고 가족과 친척들이 모여요
먼 곳에 사는 사람들이 오본을 가족과 함께 지내는 걸 “키세이 •帰省”라고 말합니다
그래도 올해는 코로나 때문에 오지 말라고 하는 사람도 있어요
특히 나이 많으신 분들이 감염할 위험이 있으니까 그래요
오늘 밤 불을 안표로 돌아오시라고 “무카에 비•迎え火”라고 말하는 불을 때요
식사는 한국의 제사와 비슷하는 걸 드립니다
제가 제일 좋아하는 이야기가 있어요
조상님께 탈 걸 준비하는데 오실 때는 오이로 만든 말을 타시고 빨리 돌아오시라고 하고 저승에 돌아가실 때 천천히 가시라고 가지로 만든 소를 준비합니다
가족의 정을 느꼈지요
마지막 날은 조상님을 보내는 불을 때고 보내요
이 날은 교토에서 “고잔노 오쿠리비•五山の送り火”가 있는데 올해는 코로나 때문에 예년처럼 할 수 없다고 해서 아쉬워요

お盆
日本の多くの地域で、今日から16日までお盆です。
この期間に、ご先祖様が家に戻られるといいます。
そして、家ごとに違いますが、ご先祖様を迎える準備して、家族と親戚たちが集まります。
遠方に住む人々がお盆を家族と共に過ごすのを帰省と言います。
それでも、今年はコロナのためにこないでくれと言う人もいます。
特に、高齢の方々が感染する危険があるからです。
今夜、火を目印に戻っていらっしゃいと迎え火と言う火をたきます。
食事は、韓国の제사と似ているものを差し上げます。
私が一番好きな話があります。
ご先祖様に乗りものを準備するんですが、いらっしゃる時は、キュウリで作った馬に乗って、はやく帰っていらっしゃいとい言い、あの世にお帰りになる時は、ゆっくりいらっしゃいと、茄子で作った牛を準備します。
家族の情を感じるでしょう。
最後の日は、ご先祖様を送る火をたいて送ります。
この日は京都で、五山の送り火があるんですが、今年はコロナのために例年のようにできないと言うので惜しいです。


https://www.youtube.com/watch?v=Ts7n_3XJp5Q

반응형
블로그 이미지

EverMoon

이것저것 좋아하는 이야기들로 만들어진 세상..

,